可程式恒溫恒濕試驗箱的英文再怎么說(shuō)呢?大多數人都會(huì )借助于翻譯軟件來(lái)進(jìn)行翻譯,一些詞用軟件翻譯是沒(méi)什么問(wèn)題的,一般都不會(huì )出錯,不過(guò)可能翻譯出來(lái)的結果會(huì )有所區別。
下面是谷歌翻譯、百度翻譯、有道翻譯、搜狗翻譯、360翻譯,得出來(lái)可程式恒溫恒濕試驗箱的英文翻譯結果,大家對比一下翻譯結果。
1.谷歌翻譯:Programmable constant temperature and humidity test chamber (如下圖)
2.百度翻譯:Programmable constant temperature and humidity chamber(如下圖)
3.有道翻譯:Programmable constant temperature and humidity test chamber(如下圖)
4.搜狗翻譯:Programmable constant temperature and humidity test box(如下圖)
5.360翻譯:Programmable constant temperature and humidity test chamber(如下圖)
上面的翻譯是對可程式恒溫恒濕試驗箱的,我們把詞換成恒溫恒濕試驗箱試試看結果會(huì )怎么樣:
1.谷歌翻譯:Constant temperature and humidity test chamber
2.百度翻譯:Humidity Chamber
3.有道翻譯:Constant temperature and humidity test chamber
4.搜狗翻譯:Constant temperature and humidity test chamber
5.360翻譯:Constant temperature and humidity test chamber
從上面可以看出來(lái),不同翻譯工具翻譯出來(lái)的結果基本上一樣,百度翻譯的結果比較不同。